Кровь, слёзы, любовь, месть (1989)
Фильм «Кровь, слёзы, любовь, месть» очень часто путают с другим фильмом того же режиссера Вэньхуа Ли «Непобедимая нога» / Tai shan en chou / Magic Legs 1989, что не есть хорошо. Это два совсем разных фильма с разными сюжетами и разными актерами. Общее у этих двух фильмов режиссер, Китай и элементы боевых искусств. Почему название «Кровь, слёзы, любовь, месть» прикипело, помнят люди? Они смотрели фильм в 90-х годах. Его показывали в кинотеатрах и клубах. Есть другие название данного фильма: Blood and Tears, Blood & Tears, (Кровь и слезы); Love's Blood (Любовь и кровь) Blood Of Vengeance (Кровь и месть), To Run With Tears (Бегущие от слез, Когда проходят слезы), Blutige Tränen Und Liebesrache (Кровь, Слезы, Любовь, Месть), Twin Avengers (Близнецы мстители, Братья мстители, Два мстителя), Searing Passion (Жгучая страсть). Они имеют право на существование, так как не искажают и не меняют смысл фильма кроме названия «Непобедимая нога» / Tai shan en chou / Magic Legs 1989. Ошибка видимо таится в том, что кто-то умышлено (своеобразное продвижение, бесплатная реклама фильма) или ошибочно, привязал Tai shan en chou к фильму «Непобедимая нога». Теперь ища фильм «Кровь, слёзы, любовь, месть», мы находим совсем другой. Нужно исключить название Tai shan en chou из вариантов привязок к этому фильму или внести внятное разъяснение такого призрачного маяка, появление которого является предтечей восхода постороннего фильма на горизонте. Что довольно сильно раздражает и вводит в некоторое недоумение и ступор, пытаясь найти давно тобой потерянный, померкший кусочек памяти времени. Почему помнят фильм «Кровь, слёзы, любовь, месть» именно в такой трактовке названия? Скорее всего, это прокатная версия фильма из Германии (ГДР) Blutige Tränen Und Liebesrache (Кровь, Слезы, Любовь, Месть). Она к нам и перекачивала впервые в кинопрокат. Так всем и запомнилось.
Информация о фильме
Фильм «Кровь, слёзы, любовь, месть» очень часто путают с другим фильмом того же режиссера Вэньхуа Ли «Непобедимая нога» / Tai shan en chou / Magic Legs 1989, что не есть хорошо. Это два совсем разных фильма с разными сюжетами и разными актерами. Общее у этих двух фильмов режиссер, Китай и элементы боевых искусств. Почему название «Кровь, слёзы, любовь, месть» прикипело, помнят люди? Они смотрели фильм в 90-х годах. Его показывали в кинотеатрах и клубах. Есть другие название данного фильма: Blood and Tears, Blood & Tears, (Кровь и слезы); Love's Blood (Любовь и кровь) Blood Of Vengeance (Кровь и месть), To Run With Tears (Бегущие от слез, Когда проходят слезы), Blutige Tränen Und Liebesrache (Кровь, Слезы, Любовь, Месть), Twin Avengers (Близнецы мстители, Братья мстители, Два мстителя), Searing Passion (Жгучая страсть). Они имеют право на существование, так как не искажают и не меняют смысл фильма кроме названия «Непобедимая нога» / Tai shan en chou / Magic Legs 1989. Ошибка видимо таится в том, что кто-то умышлено (своеобразное продвижение, бесплатная реклама фильма) или ошибочно, привязал Tai shan en chou к фильму «Непобедимая нога». Теперь ища фильм «Кровь, слёзы, любовь, месть», мы находим совсем другой. Нужно исключить название Tai shan en chou из вариантов привязок к этому фильму или внести внятное разъяснение такого призрачного маяка, появление которого является предтечей восхода постороннего фильма на горизонте. Что довольно сильно раздражает и вводит в некоторое недоумение и ступор, пытаясь найти давно тобой потерянный, померкший кусочек памяти времени. Почему помнят фильм «Кровь, слёзы, любовь, месть» именно в такой трактовке названия? Скорее всего, это прокатная версия фильма из Германии (ГДР) Blutige Tränen Und Liebesrache (Кровь, Слезы, Любовь, Месть). Она к нам и перекачивала впервые в кинопрокат. Так всем и запомнилось.
Комментарии
Добавить комментарий